不易的英雄- -| 回首页 | 2006年索引 | - -贝塔斯曼:要卖啦要卖啦

滚来滚去

关键词《滚石》                                          

继续上回Google与赶集网合用牌照“溜进”中国的争议没有下文(信产部在女人节那天表示:“日前完成了有关Google中国新网站运营牌照的调查工作,并将很快公布调查结果”——“很快”就很快已经到了现在三月的最后两天——后来也就在大家心照不宣的情况下,也便再没提起。就像一个历史悬案,就像从来没有发生过)后,世界头号摇滚文化杂志的《滚石》今天也在中国“撞了墙”——按照《金融时报》的话来说。

中国媒体的不自由和政府的监管,早已世界闻名,因此网站和刊物只要在中国一有事,立刻就会招来海外火热报道和批评,一般来说,大多都是要借以批评中国压制言论、不放宽投资环境等等问题。比如Google,它的牌照和搜索审查事件;比如《新京报》,它的高层动荡事件;比如郎咸平的电视节目,他因“没有达到国家电视广播普通话水平”而被停播事件;以及现在的《滚石》,它的LOGO及刊名“不合法”事件。

的确,凡事都要讲规则的,朱学东在一篇Blog里就详细分析过国外期刊进军中国的尴尬(点击此处查看),其中分析得比较透彻,也提及了不少相关法律,如《期刊出版管理规定》《外商投资图书、报纸、期刊分销企业管理办法》《新闻出版署关于规范期刊刊名标识的通知》 。至于《滚石》哪些审批程序出了问题,现在还是未知。只是至少,在《刊名标识的通知》有提到说:期刊使用涉外版权合作期刊,未经批准,不得把海外出版机构或杂志名称印在封面上刊出;经批准刊出的,英文或其他外文字号必须明显小于中文期刊名称。而第一期的《滚石》,那两个英文单词“Rolling Stone”明显大于了摆在它下面的“音像世界”,不知道这算不算引得某些人不快的原因之一。

在去年6月时,《滚石》还是一本由万华集团持有中文版权,明报杂志有限公司的何大明同志(此人消失数月,我再没在MSN上见过他上线)领导的杂志,当时尚未听说有任何国内的合作单位。几月后,大概“为了降低进入门槛”,终于找到了国内刊物《音像世界》携手合作,主编也换成了国内著名的乐评人郝舫。

这次的碰壁,不知道最终结果是《滚石》“滚”出中国(真不好听,像在骂人);还是像Google牌照门那样不了了之;还是最终“合法进入”,皆大欢喜——我们拭目以待。刚才也和《滚石》的编辑通过电话,听她直斥“都是谣言”,但还是承认“刊名确实出了问题,可能下期不一定会用‘滚石’了”,不过,“杂志是一定会继续出的,与美国的合作也没问题”。

于是,我们只好做出如下最好的猜测:过段时间,审批事件摆平了,“Rolling Stone”二字也许又会出现在杂志封面上了。不过在此之前,羊头还是要取掉的,我们也知道这意味着什么。

但是要知道,《滚石》既然已经跨进来一脚,就肯定不可能立马灰溜溜卷铺盖走人。中国这么大的市场,一切都好商量嘛。

 

附两篇相关报道,乐一乐:

 

《滚石》在华受阻?

英国《金融时报》王明(Mure Dickie)

北京报道 2006年3月30日 星期四 

偶像级流行音乐杂志《滚石》(Rolling Stone)中文版,在首期发行告罄后遇到障碍。中国官员昨日称,政府尚未批准《滚石》与国内出版商《音像世界》(Audiovisual World)杂志的合作,后者于本月在国内推出这本美国杂志的中文版创刊号。

中国上海市新闻出版局一名官员表示:“此类合作必须按照有关管理规定进行注册……由于存在法律问题,暂时停止了这一合作。”

《滚石》此番受挫,突显外资涉足中国杂志行业所面临的复杂的法律及监管问题。据报道,《滚石》首批印刷的12.5万册已销售一空。

这可能也表明,中国官方不赞同《滚石》所反映的摇滚生活方式,尽管该杂志已决定针对中国市场提供温和的内容。

即使是最为温和的生活方式类期刊,中国政府也要求由中方掌握所有权及最终编辑权,迫使外国出版商通过合资企业或契约合作方式,与当地的“牌照持有者”合作。

尽管《滚石》中文版创刊号有着全新的内容,但从严格的意义上说,它像是《音像世界》的另一个版本,封面上也保留着《音像世界》的名号——不过这被《滚石》著名的英文刊头和显眼的相应中文名所遮掩。

这在中国杂志行业是常规做法。近年来,从女性时装展示杂志《Vogue服饰与美容》(Vogue)到《男人装》(“lads’ mag”FHM)的各种外国杂志,已相继在中国出版。

获得《滚石》当地授权的万华媒体(One Media Group)拒绝对此置评。而《滚石》中文版主编郝舫坚称,他不觉得有任何问题。郝舫表示:“我们完全依照计划,为下一期出版做准备。”

不过,《音像世界》一位经理表示,这份中文杂志仍在努力完成联合出版的审批程序。他表示:“我们会对4月份的杂志进行改动,滚石的名字将被撤掉……内容将是我们自己的。”他没有透露具体细节。

(译者/何黎)

 

【作者: MkGenie】【访问统计:】【2006年03月30日 星期四 17:57】【 加入博采】【打印

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=4770948

博客手拉手

回复

验证码:   
评论内容: